> 教育经验 > 两相思李愚原文

两相思李愚原文

两相思李愚原文

两相思 正读思妻诗反读思夫诗(宋)李愚

枯眼望遥山隔水,往来曾见几心知。

壶空怕酌一杯酒,笔下难成和韵诗。

途路阻人离别久,讯音无雁寄回迟。

孤灯夜守长寥寂,夫忆妻兮父忆儿。

这首诗的回文诗为:

儿忆父兮妻忆夫,寂寥长守夜灯孤。

迟回寄雁无音讯,久别离人阻路途。

诗韵和成难下笔,酒杯一酌怕空壶。

知心几见曾来往,水隔山遥望眼枯。

思妻诗:枯眼形容远望太久的急切,我们隔着千山万水的距离,往来不易又有几人知道明白这样的心情,思君情切,我有想说不完的话语,又怕寄信的鸿雁飞得太慢,伴着无眠的孤灯,我在思念你们,我的妻儿。孤灯一般含蓄表明长夜漫漫又失眠的孤独感。把眼望得都干涩了,但只见山遥水远,身边人来人往,可曾见到几多知心人?壶中已空,怕难再斟出一杯酒,提笔对笺,却难和出半首离别诗。路途遥遥,西出阳关的人已经和爱妻离别很很久了,想给心上人报一声平安,却没有传书的鸿雁,书信也迟迟寄不出去。长夜里独守孤灯是多么的寂寥?我作为夫君和父亲既思念妻子又思念儿女。

反读:

儿女思念父亲啊我思念夫君,长夜寂寥我在家中独守孤灯。迟回的鸿雁也没带回你的音信,我们已经分别的太久了,感觉就像我们是分隔在阴阳两途。想和一首思念的诗却无从下笔,拿起杯子想斟一杯酒又怕酒壶空了。知心的人儿啊你几时归来,山高水远我只能把泪眼望穿。