> 教育经验 > 蔡伦传原文及译文

蔡伦传原文及译文

蔡伦传原文及译文

蔡伦传原文

蔡伦,字敬仲,桂阳人也。以永平末始给事宫掖。

建初中,为小黄门。及和帝即位,转中常侍,豫参帷

幄。

伦有才学,尽心敦慎,数犯严颜,匡弼得失。每

至休沐,辄闭门绝宾,暴体田野。后加位尚方令。永

元九年,监作秘剑及诸器械,莫不精工坚密,为后世

法。自古书契多编以行简,其用缣帛者谓之为纸,缣

贵而简重,并不便于人。伦乃造意,用树肤、麻头及

敝布、鱼网以为纸。元兴元年奏上之,帝善其能,自

是莫不从用焉,故天下咸称“蔡侯纸”。

元初元年,邓太后以伦久在宿卫,封为龙亭侯,

邑三百户。后为长乐太仆。四年,帝以经传之文多不正定,乃选通儒谒者刘珍及博士良史诣东观,各雠校汉家法,令伦监典其事。

伦初受太后讽旨,诬陷安帝祖母宋贵人。及太后

崩,安帝始亲万机,敕使自致廷尉。伦耻受辱,乃沐

浴整衣冠,饮药而死,国除。

蔡伦传翻译

蔡伦传,蔡伦字敬仲,桂阳郡人。汉明帝永平末

年,开始在皇宫内廷作事。章帝建初年间,为小黄门。

到和帝即位,蔡伦转为中常侍,参加政令的制定。蔡

伦有才学,尽心公事,敦厚谨慎。多次触犯皇帝的意

旨,辅佐匡正皇帝的得失。每到休假的日子,常闭门

不接待宾客,微行田野。后来升任尚书令。和帝永元九年(97),蔡伦监督制造皇室丧葬所用

的刀剑和其他器械,都很精美坚固,为后世效法。自

古文字,大多刻在竹简上,然后编成册;那些用缣帛写字的人,把缣帛叫做纸。缣贵而竹简笨重,都不方

便。蔡伦于是创造设计,用树皮、麻头和破布、渔网

造纸。和帝元兴元年(05),他把造出来的纸奏上和帝,

和帝赞赏蔡伦的才能。自此之后,大家都使用这种纸,

天下叫做“蔡侯纸”。

汉安帝元初元年(4),邓太后以蔡伦在内廷时间

长了,封他为龙亭侯,赏赐封地三百户,后来为长乐

宫太仆。

元初四年(7),安帝因经传文字错误没有正定,

于是选派精通儒学的谒者刘珍和博士良史到东观,各

以自家经师的学说校勘典籍,命令蔡伦去监督管理其

事。蔡伦起先接受窦太后暗示的旨意,诬陷安帝祖母

宋贵人。等到窦太后去世,安帝开始亲自掌管朝政,

命令蔡伦自己向廷尉认罪。蔡伦耻于受狱吏的侮辱,于是洗浴,整衣冠,服药自杀而死。所封侯国被取消了。

蔡伦传原文及译文

蔡伦传原文:

蔡伦字长者,邹县高阙人也。少从叔戴先为九卿,后事陈臻。臻先摹仿黄石公家风,令画工赞誉,遂自起为画师。后入洛阳,访见大司马曹节,能谈古论今,节深加器重。伦乃以画像为名,强自进献,节察其才,命钦之。于是拜金部郎中、东华门下房祠祠部尚书。时玄汉初度,金丝竹器杂以图画,布设殿阁之上,以夜为晝。时人籍籍然蔡公之神,每出,画赞不绝。后改取中书侍郎,太常令。汉平初,加太常卿,馆会霍光。中年以后,颇好励精图讲,搜罗前代文字,博采众家学,参校汉晋隶书,清谨有备,人以为过。蔡公虽位尊名高,常为巨室遗冷,不苟屈辱,亦不求唾液之明,独以文为口舌,家无余财,妻主衣食。既而汉恭帝崩,元戎、元良绌后 ,人情愈加悲凉。蔡公闻之,重病而卒。时年六十有七。

蔡伦传译文:

蔡伦,字长者,邹县高阙人。年少时拜九卿之从叔戴先为师,后事陈臻。臻先摹仿黄石公家风,使画工赞叹,因此自起为画师。后来,蔡伦前往洛阳,拜见大司马曹节,能谈古论今,节深加器重。蔡伦便以画像为名,强行进呈,曹节认识了他的才能,遂予以赞誉。于是,蔡伦被任命为金部郎中、东华门下房祠祠部尚书。当时玄汉初度,以图画布置殿阁,金丝竹器杂以图画,日夜不休。时人翘首以待蔡伦亮相,一出便引得称颂之声不断。后来,蔡伦改任中书侍郎、太常令。汉平初,他被任为太常卿,驻馆于霍光那里。中年以后,他更加刻苦励志,搜罗前代资料,广泛学习众家学派,参校汉、晋隶书,成果丰硕,清谨周详,备受人们的称赞。尽管蔡伦地位尊崇,声名赫赫,他却常为巨室遗忘,不屈辱求唾液之明,而是对文字极其钻研,家无余财,妻主衣食。后来,汉恭帝驾崩,元戎、元良竞相作乱,人们情感愈发悲凉。蔡伦得知这一消息,几乎病得失去知觉,不久便辞