应该是:夫非为人之恸,而为谁?我不为此人而悲伤,又为谁悲伤呢?
原 文:颜渊死,子哭之恸。从者曰:“子恸矣。”曰:“有恸乎?非夫人之为恸而谁为?”
释 文:颜渊死了,孔子哭得极其悲痛。跟随孔子的人说:“您悲痛过度了!”孔子说:“是太悲伤过度了吗?我不为这个人悲伤过度,又为谁呢?”
今 解:不矫饰不做作,心胸坦荡,爱憎分明,不为面子而隐藏自己的情绪,这样的人才是真正值得交心的人。
水利万物而不争,
而万物莫能与之争。