李白《塞下曲六首》
五月天山雪,无花只有寒;
笛中闻折柳,春色未曾看;
晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍;
愿将腰下剑,直为斩楼兰。
原文翻译:五月的天山仍是满山飘雪,只有凛冽的寒气,根本看不见花草。只有在笛声《折杨柳》曲中才能想象到春光,而现实中从来就没有见过春天。战士们白天在金鼓声中与敌人进行殊死的战斗,晚上却是抱着马鞍睡觉。但愿腰间悬挂的宝剑,能够早日平定边疆,为国立功。
水利万物而不争,
而万物莫能与之争。