> 教育经验 > 常阳学射文言文全文

常阳学射文言文全文

常阳学射文言文全文

【原文】

常羊学射于屠龙子朱。屠龙子朱曰:“若欲闻射道乎?楚王田于云梦,使虞人起禽而射之。禽发,鹿出于王左,麋交于王右。王引弓欲射,有鹄拂王旃而过,翼若垂云。王注矢于弓,不知其所射。养叔进曰:‘臣之射也,置一叶于百步之外而射之,十发而十中。如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣。”

【注释】

1、于:向。

2、若:你。

3、道:道理。

4、之:代“禽”。

5、使:让。

6、引:拉。

7、田:同“畋”,打猎。

8、云梦:古代湖泽名,泛指春秋战国时楚王的游猎区。

9、虞(yú)人:古代掌管山泽的官吏。

10起:驱赶起来。

11发:跑出来。

12交:交错。

13鹄(hú):天鹅。

14旃(zhān):赤鱼的曲柄的红旗。

15养叔:名养由基,楚国大夫善射。

16(臣之)射:射箭时。

17置:放。

18注矢于弓:把箭搭在弓上。注,附着。

19垂云:低垂下来的云。

20如使:假如。

21焉:于之。

22必:完全肯定。

23置:放置。

24起:哄赶

【翻译】

常羊向屠龙子朱学射箭。屠龙子朱说:“你想知道射箭的道理吗?楚王在云梦打猎,让掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽跑了出来,鹿在楚王的左边出现,麋(mí)鹿从楚王的右边跑出。楚王拉弓准备射,有天鹅拂过楚王打猎时的红色小旗,展开的翅膀犹如一片垂云。楚王将箭搭在弓上,不知道要射谁。养叔向前说道:‘我射箭时,放一片叶子在百步之外去射它,十发箭十发中。假如放十片叶子在百步之外,那么射得中射不中我就不能保证了。”