读“kān”,读“kàn”,甚至读“kán”都是有它的道理的。 一,以读诗本身来说,读“kān”或读“kán”。 不用分析句中平仄结构,搞得那么复杂,何况分析那些地方也不准...
1、仙山行唐代耿湋深溪人不到,杖策独缘源。 花落寻无径,鸡鸣觉近村。 数翁皆藉草,对弈复倾尊。 看毕初为局,归逢几世孙。 云迷入洞处,水引出山门。 惆怅...
1、莫侵残日噪,正在异乡听。——五代楚·刘昭禹《闻蝉》 2、本以高难饱,徒劳恨费声。五更疏欲断,一树碧无情。薄宦梗犹泛,故园芜已平。烦君最相警,我亦举家...
寻陆鸿渐不遇 唐代皎然 移家虽带郭,野径入桑麻。 近种篱边菊,秋来未著花。 扣门无犬吠,欲去问西家。 报道山中去,归时每日斜。 译文 他把家迁徙到了城郭...