> 教育经验 > 七启曹植译文

七启曹植译文

七启曹植译文

七启

曹植

昔枚乘作七发,傅毅作七激,张衡作七辩,崔骃作七依,辞各美丽。

余有慕之焉,遂作七启。并命王粲焉。

玄微子隐居大荒之庭,飞遯离俗,澄神定灵。轻禄傲贵,与物无营。耽虚好静,羡此永生。独驰思于天云之际,无物象而能倾。于是镜机子闻而将往说焉。驾超野之驷,乘追风之舆。经迥漠,出幽墟。入乎泱漭之野,遂届玄微子之所居。其居也,左激水,右高岑。背洞溪,对芳林。冠皮弁、被文裘。出山岫之潜穴,倚峻崖而嬉游。志飘飖焉,峣峣焉,似若狭六合而隘九州。若将飞而未逝,若举翼而中留。于是镜机子攀葛藟而登,距岩而立,顺风而称曰:“予闻君子不遯俗而遗名,智士不背世而灭勋。今吾子弃道艺之华,遗仁义之英。耗精神乎虚廓,废人事之纪经。譬若画形于无象,造响于无声。未之思乎,何所规之不通也?”玄微子俯而应之曰:“焦,有是言乎!夫太极之初,浑沌未分,万物纷错,与道俱隆。盖有形必朽,有迹必穷。芒芒元气,谁知其终?名秽我身,位累我躬。窃慕古人之所志,仰老庄之遗风。假灵龟以托喻,宁掉尾于涂中。”

镜机子曰:“夫辩言之艳,能使穷泽生流,枯木发荣。庶感灵而激神,况近在乎人情。仆将为吾子说游观之至娱,演声色之妖靡。论变化之至妙,敷道德之弘丽。愿闻之乎?”玄微子曰:“吾子整身倦世,探隐拯沈。不远遐路,幸见光临。将敬涤耳,以听玉音。”

镜机子曰:“芳菰精粺,霜蓄露葵。玄熊素肤,肥豢脓肌。蝉翼之割,剖纤析微。累如□縠,离若散雪。轻随风飞,刃不转切。山鵽斥鷃,珠翠之珍。寒芳苓之巢龟,脍西海之飞鳞。臛江东之潜鼍,臇汉南之鸣鹑。糅以芳酸,甘和既醇。玄冥适咸,蓐收调辛。紫兰丹椒,施和必节。滋味既殊,遗芳射越。乃有春清缥酒,康狄所营。应化则变,感气而成。弹徵则苦发,叩宫则甘生。于是盛以翠樽,酌以雕觞。浮蚁鼎沸,酷烈馨香。可以和神,可以娱肠。此肴馔之妙也,子能从我而食之乎?”玄微子曰:“予甘藜藿,未暇此食也。”

镜机子曰:“步光之剑,华藻繁缛。饰以文犀,雕以翠绿。缀以骊龙之珠,错以荆山之玉。陆断犀象,未足称隽。随波截鸿,水不渐刃。九旒之冕,散耀垂文。华组之缨,从风纷纭。佩则结绿悬黎,宝之妙微。符采照烂,流景扬煇。黼黻之服,纱縠之裳。金华之舄,动趾遗光。繁饰参差,微鲜若霜。绲佩绸缪,或雕或错。薰以幽若,流芳肆布。雍容闲步,周旋驰耀。南威为之解颜,西施为之巧笑。此容饰之妙也,子能从我而服之乎?”玄微子曰:“予好

七启曹植译文

《七启曹植》是曹植的一首著名诗作,以下是一种可能的译文:

七启曹植

没有仙境的启示,我怎能被迷住?

寂静的夜空,星辰闪烁如火。

将寄托于纸上的思绪,投向天空,

飞翔的墨点,涂抹我的幻想。

第一启,奏出诗人求知梦想,

古代典籍,沉浸其中如醉。

将智慧的火花,结成文字的藤蔓,

即便岁月消磨,留下永恒的印记。

第二启,心灵的泉源,

情感激荡,如潮起潮落。

不舍爱与恨,将爱意编织成歌,

用词藻弦音,奏响我内心的节奏。

第三启,寓言的奇幻,

虚幻的世界,童年的天堂。

兀自塑造出惊奇的图景,

泪滴纸上,由心悲喜相随。

第四启,游戏的棋盘,

策谋与智慧,交织成密谋。

棋子的落子,策略的变幻,

胜负之间,智者的真谛透露。

第五启,挥舞的画笔,

丹青的艺术,展现无尽的美。

光影之间,天地气象尽透,

创造出艺术的奇迹。

第六启,行走的长安,

宫廷之梦,浮世的权谋。

荣华富贵,尽在掌握之中,

然而,欲望与心灵的冲突。

第七启,将生命的真谛,

以音乐的旋律展开。

音符的轻舞,穿越时空,

感受着生命的微妙之处。

这是一种可能的译文,希望能够对你有所帮助。请注意,诗歌的翻译有很多不同的表达方式和对诗意的解读,不同的译者可能会有不同的译文。