倒装句,主谓倒装
正常语序是,百姓之谓我爱也,宜乎。翻译为,百姓认为我吝啬,也应该啊。
爱,这里不能翻译为喜爱,宠爱,应该翻译为吝惜,吝啬。比如,吾何爱一牛。都是出自《齐桓晋文之事》
谓,这里不能翻译为称谓,对……说,应该翻译为认为。
宜,应该,适宜,应当。
之,这里是取消句子独立性
水利万物而不争,
而万物莫能与之争。