且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者词类活用
问题中“且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者”一句中“少”和“轻”均为词类活用。
其中“少”是“形容词的意动用法”,即“以为少,认为不多”的意思;“轻”是“形容词用作动词”,即“小看,轻视”的意思。
该句可以译成:再说,我曾经听说(有人)认为仲尼的学识少,(有人)轻视伯夷的义行。
这在古代典籍中有佐证。如:
1、王曰:“先生少之乎?”《史记·滑稽列传》
2、北亦不敢遽轻吾国。《指南录后序》
句中的“少”和“轻”也是这种用法。
且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者词类活用
形容词活用作动词,意动用法。
全句意思是:再说,我听说有人认为孔子的见闻少,轻视伯夷叔齐的义举。句中“少”本是形容词,这里是认为……少的意思,形容词的意动用法。同理,句中“轻”也是形容词的意动用法 ,意思是以……为轻,把……看得轻,翻译为现代汉语用“轻视”一词比较准确。