“阳货①欲见②孔子,孔子不见,归孔子豚”一句,选自《论语(十七章)》。
可能有人以为这有什么句式呀?不就是阳货想要去见孔子吗?其实在古代去见人不是那么容易的,要看人家愿不愿见你,能否得到人家批准。果然,孔子不愿见他,他只好“归孔子豚”,送了一只煮熟了的小猪给孔子做礼物。
这个句子,是在见的后面省略了一个“于”字,“见于孔子”。但这里不能简单地认为是个文言文省略句式,而应该是文言文的被动句。
水利万物而不争,
而万物莫能与之争。