
都昌话和南昌话,同属于地方的方言,这两种方言是不同的。地方的方言,在长江以南,随着离长江的距离越远方言的变化就越大。几乎是到了隔一条河,河这边的人说话,河对岸的人都听不懂的程度。南昌话对于都昌人来说,90%的人是听不懂的,而都昌话对于南昌人来说,99%的人是听不懂的。因为这两种语言的发音部位都不同,词汇的表达也不一样,比洋文都还要难懂啊!南昌话比普通话的每分钟说出来的字要多很多,也就是说,比较快。都昌话说的速度更快,而且大部分是从喉部发出咕噜咕噜的声音,舌尖靠后,含混不清,不熟悉的人很难分辨出说的是什么意思?只有都昌到南昌生活几年或者南昌人到都昌过几载,才有可能做翻译的工作。