Particularly与especially有何区别
\"Particularly\"和\"Especially\"是英语中两个表示特别、尤其的副词。它们在用法和含义上有一定的区别:
1、 Particularly:
- 用法:通常用于对前面提到的事物进行补充说明,强调前面所述的事物。
- 示例:The weather was very hot, and particularly in the summer. 天气非常热,尤其是在夏天。(强调夏天特别热)
2、 Especially:
- 用法:主要用于强调某个特定的事件或者情况,特别是在对比其他事物时。
- 示例:I like to go on vacation, especially in summer. 我喜欢度假,尤其是在夏天。(强调特别喜欢夏天度假)
总之,“Particularly”和“Especially”的区别在于:
- \"Particularly\"通常用于对前面提到的事物进行补充说明;
- \"Especially\"主要用于强调某个特定的事件或者情况。
Particularly与especially有何区别
especially和specially的区别在于意思、用法和侧重点不同1。
首先,它们的指代不同,especially指“尤其地”,而specially表示“专门地”。其次,它们的语法不同,especially强调独特性,指超乎一般的重要、不寻常,达到显眼或例外的程度,常用作谓语;而specially则着重为做某事而“专门地、特意地”,相当于on purpose,表示动作或状态。最后,它们的侧重点也不同,especially较多地用于正式文体,侧重超过其他全部,突出到“特别地”的程度,相当于in particular;而specially则用来指同类中特别突出的一个。