以: 用 翻译:用刀子杀死人和用政治害死人有什么不同? 寡人愿安承教 梁惠王曰:「寡人愿安承教。」孟子对曰:「杀人以梃与刃,有以异乎?」曰:「无以异也...
以: 用 翻译:用刀子杀死人和用政治害死人有什么不同? 寡人愿安承教 梁惠王曰:「寡人愿安承教。」孟子对曰:「杀人以梃与刃,有以异乎?」曰:「无以异也...
普通的疑问句,不属于文言文特殊句式。 直接翻译:用刀子(杀死人)跟用苛政(害死人相比),有什么不同吗?  寡人愿安承教 梁惠王曰:「寡人愿安承教。」...
普通的疑问句,不属于文言文特殊句式。 直接翻译:用刀子(杀死人)跟用苛政(害死人相比),有什么不同吗?  寡人愿安承教 梁惠王曰:「寡人愿安承教。」...
战国时,有一次孟子和梁惠王谈论治国之道。孟子对曰:“王何必曰利?亦有仁义而已矣。”梁惠王曰:“寡人愿安承教。”孟子对曰:“杀人以 梃与刃,有以异乎?”曰...
以: 用 翻译:用刀子杀死人和用政治害死人有什么不同? 寡人愿安承教 梁惠王曰:「寡人愿安承教。」孟子对曰:「杀人以梃与刃,有以异乎?」曰:「无以异也...
以: 用 翻译:用刀子杀死人和用政治害死人有什么不同? 寡人愿安承教 梁惠王曰:「寡人愿安承教。」孟子对曰:「杀人以梃与刃,有以异乎?」曰:「无以异也...
战国时,有一次孟子和梁惠王谈论治国之道。孟子对曰:“王何必曰利?亦有仁义而已矣。”梁惠王曰:“寡人愿安承教。”孟子对曰:“杀人以 梃与刃,有以异乎?”曰...