> 教育经验 > 一钩残月挂三星全词译文

一钩残月挂三星全词译文

一钩残月挂三星全词译文

水边灯火渐人行,天外一钩残月带三星。

[译文] 江边有了灯火,行人渐渐上路了,一弯残月还带着三星挂在天边。

[出自] 北宋 秦观 《南歌子》

玉漏迢迢尽,银潢淡淡横。梦回宿酒未全醒,已被邻鸡催起怕天明。

臂上妆犹在,襟间泪尚盈。水边灯火渐人行,天外一钩残月带三星。

译文:

黎明时分,夜漏将尽,漫漫长夜即将过去,天亮前银河逐渐暗淡西斜。清晨被邻鸡催醒时,宿酒尚未全醒,朦胧中听到漏声迢递、看到银河西斜,真的是害怕天亮了,就要分别。

衣臂上染有昨夜留下的脂粉,衣襟上落满了昨夜伤别的泪水。水边沙上,早起的行人已经三三两两地打着灯笼火把在匆匆赶路,天宇之上,繁星已经隐没,只有一钩残月带着三星寂寥地点缀着这黎明时分的苍窘,照映着早行的人们。

一钩残月挂三星全词译文

全词译文:漏壶中的水渐渐滴尽了,星空变得黯然,银河淡淡地横在天上。我从梦中醒来,可因昨夜醉酒,现在尚未完全清醒。邻家公鸡的报晓声阵阵传人耳中,仿佛在催促我们起床,可我们两情缝络,万般不舍,是那样害怕天亮。我迷惑这一切是真实的还是在梦中,可看看我的臂上,赫然留着她的胭脂和香粉的痕迹,余香袅袅;我的襟袖上尚有几点她滴落的泪痕,才知道这不是虚幻。从窗户望出去,远处的水边有几点灯火闪烁,接着又隐约听到有行人在走动。西边的天际,一钩残月和几颗寥落的晨星在相依相伴,闪着黔淡的光辉。