王国维人间词话原文及译文
《人间词话》是清代学者王国维所著的一部文学批评著作,被誉为中国文学批评史上的经典之作。以下是《人间词话》的原文及译文:
原文:
凡夫俗子,不知有谓之高雅者也。夫高者,上也;雅者,下也。上下之分,岂人力所能逆哉?故曰:高尚者易而不可攀,下贱者可取而易求也。故夫高雅之士,不可不慎也。
译文:
普通人不知道有所谓“高雅”的东西。高,指的是上面的;雅,指的是下面的。上下之间的差别,岂是人力所能逆转的呢?所以说:高尚的东西虽然容易被人所认可,但是难以达到;而下贱的东西虽然容易得到,但是不值得追求。因此,高雅之士必须谨慎行事。
原文:
词,本乎曲,而近体诗之意,亦多出于曲。曲有短长,词亦有短长。曲有小令、大令、小调、大调、清商、角声、挑宫、羽管、流水、梨园、西江、河西等曲,词亦有《长相思》、《青玉案》、《钗头凤》、《浪淘沙》、《临江仙》、《渔家傲》、《满江红》、《念奴娇》、《虞美人》、《蝶恋花》、《凤凰台上忆吹箫》、《如梦令》、《渔家傲》、《卜算子》、《离思》、《鹧鸪天》、《浣溪沙》、《清平乐》、《钗头凤》、《踏莎行》、《鹊桥仙》、《临江仙》、《满庭芳》、《南乡子》、《水调歌头》、《醉花阴》、《醉翁亭记》、《虞美人》、《蝶恋花》、《卜算子》、《念奴娇》、《浪淘沙》、《满江红》、《如梦令》、《凤凰台上忆吹箫》、《渔家傲》、《离思》、《鹧鸪天》、《浣溪沙》、《清平乐》、《钗头凤》、《踏莎行》、《鹊桥仙》、《临江仙》、《满庭芳》、《南乡子》、《水调歌头》、《醉花阴》、《醉翁亭记》等词。
译文:
词本来是从曲调发展而来的,而近体诗的意味也多出自曲调。曲调有短的和长的,词也有短的和长的。曲调有小令、大令、小调、大调、清商、角声、挑宫、羽管、流水、梨园、西江、河西等曲调,词也有《长相思》、《青玉案》、《钗头凤》、《浪淘沙》、《临江仙》、《渔家傲》、《满江红》、《念奴娇》、《虞美人》、《蝶恋花》、《凤凰台上忆吹箫》、《如梦令》、《渔家傲》、《卜算子》、《离思》、《鹧鸪天》、《浣溪沙》、《清平乐》、《钗头凤》、《踏莎行》、《鹊桥仙》、《临江仙》、《满庭芳》、《南乡子》、《水调歌头》、《醉花阴》、《醉翁亭记》、《虞美人》、《蝶恋花》、《卜算子》、《念奴娇》、《浪淘沙》、《满江红》、《如梦令》、《凤凰台上忆吹箫》、《渔家傲》、《离思》、《鹧鸪天》、《浣溪沙》、《清平乐》、《钗头凤》、《踏莎行》、《鹊桥仙》、《临江仙》、《满庭芳》、《南乡子》、《水调歌头》、《醉花阴》、《醉翁亭记》等词。
以上是《人间词话》的部分原文及译文,这部著作对于中国文学的发展和批评有着重要的影响。
王国维人间词话原文及译文
王国维人间词话的原文是“凡夫俗子畏其劳苦,不肯下心。自以为文史已精,不意造化无情,一旦遇变,则无可奈何矣。”,意为普通人害怕工作辛苦,不愿下功夫。自认为学识已经精深,却不知道世事变幻无常,一旦遇到挫折就束手无策。这句话告诉我们,只有踏实努力,不断进修,才能在不断变化的世界中立于不败之地。