庄子庚桑子的译文
庚桑子弟子说:不尽然,寻常的小河沟,大鱼无法变回本来的样子,而鲵鳅还可以有制,巨兽迈上万仞丘陵不能隐身,而狐类可以轻易做到。况且,臣尊贤授能,要先将善与利给予天下百姓,自古尧帝舜帝都是这样的,何况是畏垒的农民呢?老先生也应该听一听。
庚桑子说:小子你来看,这个嘴里还含着车的巨兽离开了万仞山陵,难免不会被人们网罗伤亡的危险。
吞了舟的鱼因燥热而失去水分的滋养,那么一个小小的蚂蚁就能让它受尽苦楚。所以鸟兽不会讨厌高山,鱼鳖不会讨厌深水。能保全其形并能养生的人,要藏身,不能讨厌孤深寂眇也就算惠利人民了。
那么我与臣这点水平又怎么能去称学扬学呢?可以观察我们就可辩明了,不然就是妄作坏墙而养殖蒿草了。这几根头发几粒米谷还不能增养,又如何济世于民呢?
举我们为贤才则人民相互辗压,让我任教则会使人民相互盗取,人民求利甚是勤快,因此有子女杀父的,有臣子杀君子的,大白天盗取财物而日中收刮覆藏于杯的,
我跟你讲,大乱之本,必生于尧舜之间的我们,我们所知所学的东西不能存于千年以后,必然出现人吃人的情况,而不是没财物没技术那么简单了。