> 教育经验 > 居匈奴西全文及译文

居匈奴西全文及译文

居匈奴西全文及译文

译文:张骞居住在匈奴西部,趁机与他的下属向月氏国逃去 出处:两汉 班固《张骞传》

原文: 居匈奴西,骞因与其属亡乡月氏,西走数十日至大宛。

大宛闻汉之饶财,欲通不得,见骞,喜,问欲何之。

骞曰:“为汉使月氏而为匈奴所闭道,今亡,唯王使人道送我。诚得至,反汉,汉之赂遗王财物不可胜言。”

大宛以为然,遣骞,抵康居。 白话翻译: 张骞居住在匈奴西部,趁机与他的下属向月氏国逃去,向西走了几十天到了大宛。

大宛国听说汉朝有丰富的财物,想通使而不能,看见了张骞,很是惊喜,问他想要到哪里。

张骞说:“我们为汉朝出使月氏却被匈奴封锁道路,如今逃亡出来,只希望大王派人引路送我们。如果真能够到达月氏,返回汉朝后,汉朝送给大王的财物是说不尽的。”

大宛认为说的有道理,就护送张骞,抵达康居

居匈奴西全文及译文

您好,居匈奴西全文:

居匈奴西,有大汉号召,乃大喜,遂率其部落从大汉,千里征戎,所向无前,破胡奴数十万,斩首无数,功名显赫,遂为汉臣,赐姓李氏。李氏因其勇猛善战,遂为汉朝的重要将领,镇守西北边疆,保卫国家安宁。

译文:

Living in the west of the Xiongnu tribe, when called upon by the great Han, they were overjoyed and led their tribes to follow the Han army in a thousand-mile expedition. They were invincible, defeating tens of thousands of barbarians and killing countless enemies. Their achievements were glorious, and they became Han subjects, surnamed Li. Due to their bravery and excellent military skills, the Li family became important generals of the Han dynasty, guarding the northwest border and ensuring the peace and security of the country.