> 教育经验 > 君子之养士,以为民也

君子之养士,以为民也

君子之养士,以为民也

意思就是指贤德的君子收养士人,是为了百姓的利益。

原文

君子之养士,以为民也。《易》曰:圣人养贤,以及万民。夫贤者,其德足以敦化正俗,其才足以顿纲振纪,其名足以烛微虑远,其强足以结仁固义;大则利天下,小则利一国。是以君子禄以富之,隆爵以尊之;养一人而及万人者,养贤之道也。今孟尝君之养士也,不恤智愚,不择臧否,盗其君之禄,以立私党,张虚誉,上以侮其君,下以蠹其民,是奸人之雄也,乌足尚哉!《书》曰:受为天下逋逃主,萃渊薮(人或东西聚集的地方)。此之谓也。

译文

臣司马光曰:贤德的君子收养士人,是为了百姓的利益。《易经》说:圣人收养贤良人才,恩泽及于天下百姓。士人中贤良的人,道德操守足以匡正风俗,才干足以整顿纲纪,见识足以高瞻远瞩、洞察一切,毅力足以团结仁人志士;用到大处可以有利于天下,用到小处可以有利于一国。所以贤德的君子用丰厚的俸禄来收养他们,用尊崇的地位来礼待他们。蓄养一个人就能使天下百姓都普被恩泽,这是养贤之道的真谛。然而孟尝君的养士,不分聪明愚笨,不论好人坏人,一概收留;他盗用国库的薪俸,结立自己的私党,沽名钓誉,对上欺瞒国君,对下盘剥百姓,真是一个奸雄,决不值得颂扬!《尚书》说:商纣王是收留天下罪人的窝主、藏污纳垢的匪巢。孟尝君也正是这种情况。