> 教育经验 > 列子不受粟注释

列子不受粟注释

列子不受粟注释

列 子 不 受 粟

子列子穷,貌有饥色。客有言之于郑子阳①者,曰:“列御寇②,有道之士也。居君之国而穷,君无乃不好士乎?”郑子阳令官遗之粟数十秉③。子列子出见使者,再拜而辞。使者去,子列子入。其妻望④而拊⑤心曰:“闻为有道者,妻子皆得逸乐。今妻子有饥色矣,君过而遗先生食,先生又弗受也,岂非命哉?”子列子笑而谓之曰:“君非自知我也。以人之言而遗我粟,至其罪我也,又且以人之言,此吾所以不受也。”其卒,民果作难而杀子阳。受人之养而不死其难,不义;死其难,则死无道也。死无道,逆⑦也。子列子除⑥不义去逆也,岂不远哉!

【注释】①郑子阳:郑国叫子阳的丞相(也有资料说是君主)。

②御寇:即上文的列子。

③秉:古代量词,十六斗为一薮,十薮为一秉。

④望:怨恨,埋怨。

⑤拊:拍打。

⑥除:避开。⑦逆:叛逆。