晚晴集
【原文】
深居俯夹城[1],春去夏犹清。
天意怜幽草[2],人间重晚晴。
并添高阁迥[3],微注小窗明[4]。
越鸟巢干后[5],归飞体更轻。
【译文】
在深居的寓所俯瞰重门,眺望远处的景物,一派春去夏来的清和之景。上天似乎特别怜爱幽僻处的无名小草,雨过天晴,人间也享受这晚晴时的美景。天晴之后凭高远眺,看得也更远;夕阳的余晖淡淡地洒在小窗上,安宁美好。巢穴被晒干之后,南方的鸟归来时体态轻盈。
水利万物而不争,
而万物莫能与之争。