> 教育经验 > 云南方言的本地方言词语

云南方言的本地方言词语

云南方言的本地方言词语

一、

1、个吃掉饭了——意为饭吃了没有?“个”(用此字仅表读音,也有人写为“左口右格dao”,不知何意。以下举云南读音皆如此不再一一说明)在云南话里用得极多,多置于句头,表反问、提问。例,个打牌?意为——打不打牌。

2、走,上该(gai)买孩子克。——诸位别吓着,此句意为”走,上街买鞋子去”。云南街读“该”;去,念”克“而且一般用在句末,或者句首。比如说”给克?“就是问”去不去“,”克我家嘛“就是”去我家“

3、哪费食堂,菜难吃死掉。打一个如呢还要2块,老实个鬼火绿(读第二声)呢!此句有点难,注解一下“哪费”即什么、哪样,如者肉也,肉在云南读“如”。呢语气词,常用在句尾或句中。老实非诚实。是非常、很之意。鬼火绿,非常常用,不难理解,太生气了,怒发冲冠之谓也。注意,要读“陆”!

4、你支费男朋友太”曹奈”了,十块“切”(读第二声)“吼”场电影呢舍不得。注解:“这”念“支”音,“支费”者,“这种”也。“曹奈”,龌龊也,昆明人尤其爱说,切,即钱,读切(第二声)。看,本地人一般用“瞧”和“吼”,吼字老年人还有,快失传喽,可惜可惜!

5、昨日(第一声)巴西队“哎费”球“抓”(读第二声)呢老实臭呢!“哎费”,基本同“哪费”|“支费”,不过有点看不起或蔑视之意。抓,踢球也,如,走抓球刻!意为走踢球去!

6、”不有“二字连起来说变成了一个字念”biu“,意思是指没有。比如说,我还biu吃饭呢,就是我还没有吃饭呢!,这个biu(不有)在滇西和红河等地方很流行!这与江浙一带的吴语有异曲同工之妙,吴语”勿要“(即不要)二字连起来说变成了一个字念”fiao“,意思亦指没有。两者的类似可能表明了汉语的同一起源。

二、扩展资料

云南方言,亦称云南官话,总体上属于北方方言。明代的屯田,对云南汉语方言的形成起了决定性的作用。随着人们历史文化知识逐渐丰富,终于明白,云南方言的形成,与汉民族的迁徙以及今天民族格局的形成有密切关系,云南方言其实就是历史上的中原汉语方言,研究这些方言词语,可以解释许多历史文化的问题。可惜记录的一些资料,在历次政治运动中大部分丧失,只能将现存的零星记录,略作整理、解释,形成本文。云南由于少数民族较多各个地区的方言会有所差异