> 教育经验 > 长歌行李白注音

长歌行李白注音

长歌行李白注音

 táo lǐ dài rì kāi , róng huá zhào dāng nián 。

桃李待日开,荣华照当年。

dōng fēng dòng bǎi wù , cǎo mù jìn yù yán 。

东风动百物,草木尽欲言。

kū zhī wú chǒu yè , hé shuǐ tǔ qīng quán 。

枯枝无丑叶,涸水吐清泉。

dà lì yùn tiān dì , xī hé wú tíng biān 。

大力运天地,羲和无停鞭。

gōng míng bù zǎo zhù , zhú bó jiāng hé xuān 。

功名不早著,竹帛将何宣。

táo lǐ wù qīng chūn , shuí néng shì bái rì 。

桃李务青春,谁能贳白日。

fù guì yǔ shén xiān , cuō tuó chéng liǎng shī 。

富贵与神仙,蹉跎成两失。

jīn shí yóu xiāo shuò , fēng shuāng wú jiǔ zhì 。

金石犹销铄,风霜无久质。

wèi luò rì yuè hòu , qiáng huān gē yǔ jiǔ 。

畏落日月后,强欢歌与酒。

qiū shuāng bù xī rén , shū hū qīn pú liǔ 。

秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳

长歌行翻译:

桃李花得日而开,花朵缤纷,装点新春。

东风已经复苏万物,草木皆似欣欣欲语。

枯枝上发出了美丽的新叶,涸流中也清泉汩汩,一片生机。

造化运转着天地,太阳乘着日车不停地飞奔。

如果不早立功名,史籍怎能写上您的名字?

桃李须待春天,但谁能使春日永驻不逝?

时不我待,富贵与神仙两者皆会错肩而过。

金石之坚尚会销蚀殆尽,风霜日月之下,没有长存不逝的东西。

我深深地畏俱日月如梭而逝,因此才欢歌纵酒,强以为欢。

就像是秋天寒霜下的蒲柳,倏忽之间,老之将至,身已衰矣!