这句出自白居易《琵琶行》,是白居易听完曲子和歌女的自陈后,对自己被贬浔阳悲惨生活的描述。原文为:其间旦暮闻何物 杜鹃啼血猿哀鸣。译文:在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。
句 解:在这种环境里,早晚能听到什么呢?只能听到杜鹃凄楚的啼叫和猿猴哀鸣的音声。“杜鹃”,又名杜宇、子规,相传为古蜀国的一位国君杜宇(又称望帝)魂魄所化。春末夏初,常昼夜啼鸣,其声哀切凄婉。
水利万物而不争,
而万物莫能与之争。