
一场乌龙,就是是一场搞错了、误会了的意思。
乌龙,就是糊涂,冒失的意思,是香港及广东话。即搞错了,误会了,导致不必要的损失。
乌龙的来历大约是这样的:英语“owngoal”(自进本方球门的球)与粤语的“乌龙”一词发音相近,而粤语“乌龙”有“搞错、乌里巴涂”等意思。 其实“乌龙”是“乌尨”的误写,明朝郎瑛在《七修类稿》中说:诗曰:“无感我帨兮,无使尨也吠。”《尔雅》做:“尨,狗也。”唐武后时,药王韦善俊有犬名乌尨,盖黑狗也。元稹、韩政光诗皆有乌尨语。今人以张然杀奴事,得犬之力,遂以拜犬为乌龙,即写龙字。