夕阳西下人归迟全诗
宋代晏殊的《浣溪沙·一曲新词酒一杯》
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
译文听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时才能回来?花儿总要凋落让人无可奈何,似曾相识的春燕又归来,独自在花香小径里徘徊留恋。
注释浣溪沙唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。沙,一作“纱”。一曲一首。因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。新词,刚填好的词,意指新歌。酒一杯,一杯酒。去年天气旧亭台是说天气、亭台都和去年一样。去年天气跟去年此日相同的天气。旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。旧,旧时。夕阳落日。西下向西方地平线落下。几时回什么时候回来。无可奈何不得已,没有办法。似曾相识好像曾经认识。形容见过的事物再度出现。后用作成语,即出自晏殊此句。燕归来燕子从南方飞回来。燕归来,春中常景,在有意无意之间。小园香径花草芳香的小径,或指落花散香的小径。因落花满径,幽香四溢,故云香径。香径,带着幽香的园中小径。独副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。徘徊来回走。