三六寒溪有炊烟原文解释
武昌松风阁
宋 · 黄庭坚
依山筑阁见平川,夜阑箕斗插屋椽。我来名之意适然。老松魁梧数百年,斧斤所赦今参天。风鸣娲皇五十弦,洗耳不须菩萨泉。嘉二三子甚好贤,力贫买酒醉此筵。夜雨鸣廊到晓悬,相看不归卧僧毡。泉枯石燥复潺湲,山川光辉为我妍。野僧早饥不能饘,晓见寒溪有炊烟。东坡道人已沈泉,张侯何时到眼前。钓台惊涛可昼眠,怡亭看篆蛟龙缠。安得此身脱拘挛,舟载诸友长周旋。
词句注释
⑴松风阁在武昌西山九曲岭上西山寺中,为黄庭坚所命名。
⑵箕(jī)斗二十八星宿之二。
⑶娲(wā)皇女娲。
⑷五十弦指瑟。
⑸洗耳 用古代高士许由事。
⑹菩萨泉在武昌西山寺。
⑺僧毡(zhān)一作“僧毡”。
⑻饘(zhān)厚粥,此作动词。
⑼寒溪在西山。
⑽东坡苏轼号东坡。
⑾沉泉指辞世。
⑿张侯张耒,时贬房州别驾,黄州安置,黄州与鄂州隔江相对。
⒀钓台在长江边,孙权常饮其上。
⒁怡亭在江中小岛上。
⒂蛟龙缠形容篆书的笔势。
⒃拘挛(luán)束缚。
⒄周旋来往,交游。
白话译文
靠着樊山筑起高阁俯瞰平川,夜深时分箕宿斗宿好像插入屋椽,我来给这阁取名含意适然。
老松树高大已生长了几百年,被刀斧赦免它们如今高参天。
风过松林弹奏出女娲瑟上的五十弦,洗耳不须来到菩萨泉。
夸赞你们几位很好贤,财力不充还买酒共醉此筵。
夜雨在走廊作响天亮还挂在檐前,相看不回躺卧在僧毡。
泉枯石燥雨后又见溪流潺没,山川光辉为我媚妍。
野寺僧人因为天早连稀饭都不能撒,清早看见塞溪上升起了炊烟。
东坡道人已沉埋在黄泉,张侯不知何时来到我眼前。
钓台的惊涛可白天眠,怡亭的篆书如蛟龙缠。
怎能使此身摆脱尘俗的束缚,小船载着诸位友人长周旋。