> 教育经验 > 苏轼江城子恨别原文及注释

苏轼江城子恨别原文及注释

苏轼江城子恨别原文及注释

天涯流落思无穷!既相逢,却匆匆。携手佳人,和泪折残红。为问东风余几许?春纵在,与谁同!

隋堤三月水溶溶。背归鸿,去吴中。回首彭城,清泗与淮通。欲寄相思千点泪,流不到,楚江东。

译文

  流离天涯,思绪无穷无已。相逢不久,便又匆匆别离。拉着佳人,只能采一枝暮春的杏花,含泪赠别。你问春天还剩多少,即便春意尚在,又能和谁一同欣赏?

  三月的隋堤,春水缓缓。此时鸿雁北归,我却要到飞鸿过冬的湖州。回望旧地,清清浅浅的泗水在城下与淮河交汇。想要让泗水寄去相思的千点泪,怎奈它流不到湖州地。

注释

江神子词牌名,即“江城子”。

东风代指春天。

隋堤指汴河的河堤,因建于隋朝而得名。

背归鸿词人南下湖州(今属浙江)而大雁北飞,所以说是“背归鸿”。

彭城即徐州,汉高祖刘邦的家乡。

楚江即泗水。