start和begin的用法及区别
begin表示的开始往往指从起点开始,而start则不一定。因此当一件事中断后再开始时通常应用 start again,而 begin again 则往往含有从头再来的意思。
表示“开动”、“出发”、“引起”等,一般用start。
表示“从……开始”,英语一般不用 begin from,但有时可用 start from。
begin的动作性较弱,start的动词性较强,因此在表示某种状态或缓慢的.开始时,一般多用begin表示某种动作尤其是某种急速的动作时,一般要用start。
例句
1.Sammystarted his own company at 16 years old.
赛妮在她16岁时就开始创办了自己的公司。
2.Richardreturned to his hometown and started his own business.
理查德回到了家乡,开始了自己的事业。
3.Somemodern cars allow you to start the engine without using a key.
一些现代化的汽车已经可以不用钥匙便发动汽车了。
4.Recently,Mary and I have been thinking about starting a family.
最近,玛丽和我开始考虑组建一个家庭。
5.Don’ttalk to me when I’m counting. Now I have to start all over again.
当我在数钱的时候不要跟我说话。现在我不得不重新数一遍。