concern和concerning区别
一、以词性区分:
1、Concerned是分词形容词,意为有关的。
2、concerning是由分词转换而成的介词,意为关于。
二、以应用区分:
1、concerned用作形容词解作“有关的”时,是后置定语,大都放在它所修饰的名词之后。
2、词义为“关于,涉及”,用英语通常可以解释为about。
三、从时态上区分:
1、Concerned是concern的过去分词和过去式。
2、concerning是concern的现在分词。
concern用法
关系到,影响 The World Cup taking place in Germany concerns all the fans throughout the world. 在德国举行的世界杯足球赛影响到全世界所有的球迷们。 注意:其过去分词concerned常用来作表语,意为“和……有关。
concern和concerning区别
词性不同。
concern:
n. 担心,忧虑;使人担忧的事物;关心,关爱;重要的事物,关心的事;(某人)负责的事,涉及的事;公司,企业;复杂的物体
v. 有关,关于;涉及,影响;使忧虑,使担心
例句:
He assumed an air of concern.
他装出关心的样子。
concerning:
prep. 关于,涉及
adj. 让人不安的,令人担忧的
v. 有关,关于;影响;使担心(concern 的现在分词形式)
例句:
He asked several questions concerning the future of the company.
他问了几个有关公司前途的问题。