道德经五十一章原文及译文
道德经第51章原文:
道生之,德畜之,物形之,势成之。
是以万物莫不尊道而贵德。
道之尊,德之贵,夫莫之命常自然。
故道生之,德畜之;
长之育之;
亭之毒之;
养之覆之。
生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
道德经第51章译文:
道生万物,德养万物,形成万物,势成万物。
因此,万物都尊崇道,珍视德。
道的尊贵,德的珍贵,是自然而然的。
因此,道生养万物,使其成长,调节其生长,矫正其过失,保护其安全。
生而不占有,为而不依赖,成长而不掌控,这就是玄妙的德。
答案:
这段经文主要讲述了道和德的关系,以及道和德对于万物的作用。
道是万物的根源,德是万物的养护者,二者相辅相成,共同构成了万物的生命和力量。
道和德的尊贵和珍贵是自然而然的,不需要人为干预。
同时,道和德也需要人类的呵护和保护,才能让万物得以健康成长。
这段经文强调了人类应该尊重自然,珍视生命,保护环境,以达到和谐共处的目的。
道德经五十一章原文及译文
原文:
道生之,德畜之,物形之,势成之。是以万物莫不尊道而贵德。道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。故道生之,德畜之;长之育之;成之熟之;养之覆之。生而不有,為而不恃,长而不宰。是谓玄德。
译文:
道生成万事万物,德养育万事万物。万事万物虽现出各种各样的形态,环境使万事万物成长起来。故此,万事万物莫不尊崇道而珍贵德。道之所以被尊崇,德所以被珍贵,就是由于道生长万物而不加以干涉,德畜养万物而不加以主宰,顺其自然。因而,道生长万物,德养育万物,使万物生长发展,成熟结果,使其受到抚养、保护。生长万物而不居为己有,抚育万物而不自恃有功,导引万物而不主宰,这就是奥妙玄远的德。