“汉之广矣,不可泳思!江之永矣,不可方思。”
出自《国风·周南》之《汉广》。这里的汉,是指汉水,长江的支流;江应该也是指的汉水,因为汉水在周南之地应该与长江交汇处有着一段距离,在本诗的现实情形下应只能用眼前所及的汉水作比。
上面四句诗是说汉水又宽又长,想要游泳过去不可能,想用木筏摆渡也不行。这就是看着对岸,来个可见而不可求的长叹,比那《蒹葭》中在水一方的佳人见都不能见的情形自然是好了一点,然爱而不能的意境却也弱了一筹。
水利万物而不争,
而万物莫能与之争。