固执文言文
(原文] 永之氓咸善游。
一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆
其一氓尽力而不能寻常。其侣曰“汝善游最也,今何后为?”曰“吾腰千钱,重,是以后
曰“何不去之?”不应,摇其首。有顷益
已济者立岸上呼且号曰“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺
[译文] 水州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘
渡到江中时,船破了,都游起水来。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好
他的同伴们说“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。”同伴们说“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。
一会儿,他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫“你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头,于是淹死了